di Gabriele Ghiandoni
tratto da nostro lunedì
n° 2 – forme
Autunno
Og è el prim giorn
d’autun, en c’è più
la bora calda.
Stagh a giagia tel let:
è fred.
Oggi è il primo giorno
d’autunno, non c’è più
il vento di garbino.
Sto sdraiato sul letto:
è freddo.
La luna d’autun sòna el viulin
sopra la tomba de Arnth:
le foj càschen
una a una.
I nom scanc’lati
scìvulen (la rena
tra le man,
tracce fresche).
La luna d’autunno suona il violino
sopra la tomba di Arnth:
le foglie cascano
una a una.
I nomi cancellati
scivolano (la sabbia
tra le mani,
tracce fresche).
“…arrivò marzo con il suo mantello
bianco dalla fodera sdrucita e
fiocco a fiocco coprì la terra di uno
spesso strato di neve”.
Jens Peter Jacobsen
È autun, en c’è più
un fior sopra le tomb.
Tel giardin le foj èn a giagia
sota le piant,
mol.
È autunno, non c’è più
un fiore sopra le tombe.
Nel giardino le foglie sono cadute
sotto le piante,
bagnate.
Frammenti
I. La maschera ondeggia:
è Festa, la fin dl’estat,
l’Eco d’un batel…
I. La maschera ondeggia:
è Festa, la fine dell’estate,
l’Eco di un battello…
II. I culor: arancione e nero
– il magico la Trebbia:
i pipistrelli i gatti –
la suca svòida la candela
tla boca, la campagna de Roncsambac.
II. I colori: arancione e nero
– il magico della Trebbia:
i pipistrelli i gatti –
la zucca vuota la candela
dentro la bocca, la campagna
[di Roncosambaccio.
III. De giorn fagh i gioch:
la giurnata è longa. Me piac’ria
de guardà le stel, e armana
sensa pensà.
III. Durante il giorno faccio i giochi:
la giornata è lunga. Mi piacerebbe
guardare le stelle e rimanere
senza pensare.
El teatrin
Da ragas ce vléven i an prima
de parlà (dle parol c’n’è un bel po’:
pàsen de boca in boca…).
Quant va al Cafè
sent che pàrlen pàrlen pàrlen…
Cum fan a parlà tant
sensa dì gnent?
Ades è vechi, discur sa tuti,
fa el teatrin: j òmin le ragas
l’urtulan el falegnam el babier:
prò stà sèmper sit.
Il teatrino
Da ragazzo ci volevano degli anni prima
di parlare (di parole ce ne sono parecchie:
passano di bocca in bocca…).
Quando va al Caffè
sente che parlano parlano parlano…
Come fanno a parlare tanto
senza dir niente?).
Adesso è vecchio, parla con tutti,
fa il teatrino: gli uomini le ragazze
l’ortolano il falegname il barbiere:
però sta sempre zitto.
info@nostrolunedi.it
www.nostrolunedi.it
info
info@liricigreci.it
www.liricigreci.it